lunes, 30 de noviembre de 2015

Las Postales de Silvana




Me encanta ilustrar postales. 
Aunque para algunos sean un artículo del pasado, disfruto mil produciéndolas, empaquetándolas y dedicándolas. Me encanta recibirlas y sobre todo que las reciban. Disfruto escribir con letra ininteligible como si fueran mensajes secretos. 
Me gusta imaginarlas como botellas de colores con mensajes felices, mensajes aventureros tirados al mar de los sobres de papel aburridos en los que predominan las cuentas por pagar. Me emociona la idea de que viajen por ahí de mano en mano, de cartero en cartero, inundando fugazmente los ojos de quienes coinciden brevemente con ellas antes de llegar hasta su destino final. 
Me gustan las historias de esas manos y esas pupilas atrapadas por siempre en las arrugas y manchas que atestiguan el viaje del papel, mayugaduras que cuentan un recorrido en el que los sentimientos y las palabras tienen un cuerpo físico breve, palabras y sentimientos que nacen de mí, que viajan por el espacio/tiempo para llegar hasta tí.  
.
En las imágenes algunas de las postales que ilustré y que estoy regalando con mi calendario coloreable 2016.
Ilustré 11 postales diferentes y estarán disponibles en MINITIENDA este 19 y 20 de diciembre.
Tendré algunas cuantas a la venta en Adiós 2015. Hola DF.
Eventualmente estarán en mi tienda etsy y en Kichink.
 
......
I love to illustrate postcards. 

Although for some people the postcard is a product of the past, I fully enjoy producing them, packaging them and dedicating them. I love receiving them and especially for them to be received. I enjoy writing with unintelligible calligraphy as if they keep secret messages. 
I like to imagine them as colored bottles with happy messages, thrown into the sea of ​​boring white envelopes in which the predominant role is billing. 
I am excited about the idea of these paper pieces​​ traveling around from hand to hand, from postman to postman, briefly flooding the eyes of those who agree with them briefly before reaching their final destination. I like the stories of those hands and those eyes trapped forever in wrinkles and blemishes attesting the journey of paper, in which those acquired imperfections also speak about feelings and words which briefly gain a physical body, words and fellings born from me, traveling through time and space to reach you.
.
 

In the pictures some of the postcards I did and I'm giving as a gift with my coloring calendar 2016.
I've illustrated 11 different postcards and they will be available @ MINITIENDA on 19th and December 20th.

Also, Some postcards will be available @ Hello Goodbye DF.

Eventually you could purchase them from my Etsy shop and Kichink.

sábado, 28 de noviembre de 2015

Coloring Wall Calendar.


Este año decidí cambiar toda la idea del calendario haciéndolo interactivo y coloreableInteractivo porque omití los números y los meses para que ustedes decidan cuando y en qué ilustración quieren escribir cuál mes. Jueguen conmigo a que el tiempo es relativo: algunos meses no nos pasan, incluso, años completos parecen reducirse a unas semanas. Me parecía bonito considerar la incógnita del tiempo y de lo que vendrá, la idea del vacío. Del tiempo perdido y encontrado.

El calendario es coloreable pero agregué notas de color y una sugerencia de paleta cromática en cada uno de los meses, pero ojo, es sólo una guía, lo que más me gustaría es que ustedes propongan sus propias combinaciones, que su creatividad y su corazón hablen, que mis dibujos sólo sean un pretexto para dejar fluir su creatividad personal. Jueguen conmigo a que podemos dibujar, intervenir, modificar la realidad que vemos: Algunas de las ilustraciones tienen espacios en blanco, y dan la sensación de estar incompletas porque me interesa que las personas dibujen cosas en los vacíos, se apropien del calendario y lo conviertan en un objeto verdaderamente vivo y personal.  Una colaboración entre el artista que llevas dentro y mis dibujos.

Debido a mi cambio de planes de último minuto el calendario estará enviándose a partir del Martes 8 de diciembre. Sólo produje 200 piezas y está disponible en mi tienda Kichink y en mi tienda ETSY.

...

This year, I decided to change the whole idea of ​​my illustrated calendar, producing an interactive and a coloring piece. Interactive because I omitted the numbers and months for you to decide when and in what illustration want to write down whatever month you want. Play with me that time is relative: there are months that we just do not really feel happening, and even there are full years that seem to be reduced to a few weeks. It just seemed to me nice considering the mystery of time and of things to come, the idea of ​​emptiness. The idea of time lost and found.

The Calendar is for coloring but I've added touches of color and even suggests color palettes in each month, but beware, it is only a guide, what I would really like is that you propose your own combinations, that your creativity and your heart really speak taking my drawings only as a pretext to give away your personal creativity. Play with me that we can draw, intervene, change reality of what we see: Some illustrations have blank spaces, and give the feeling of being incomplete because I want you to draw things in that empty spaces, i love the idea to my calendar becoming a truly living and personal object. A collaboration, between your inner artist and my drawings.

The calendar will be sent from Tuesday 8 December. It is a limited edition, there are only 200 available in my store.
You can get it from Kichink and in my ETSY shop.

lunes, 23 de noviembre de 2015

Colección CONTACTO.

Hice la portada y las ilustraciones interiores para MUSEOS un librito de la Colección CONTACTO publicada por Publicaciones y la Coordinación de Difusión Cultural, ambas de la UNAM.

viernes, 13 de noviembre de 2015

Otoño en San Cristóbal.


Oscurece a las 6. Hacemos picnics en las montañas sobre petates. Hicimos un club de lectura en voz alta y contamos cuentos ancestrales iluminados por el fuego de las velas. Comemos esas deliciosas baguettes rellenas de chocolate. Tenemos mandarinas miniatura para aventar al cielo, también esa deliciosa e indescriptible mermelada de higo. Perdemos amigos y lloramos. El ritmo se hace cada vez más lento. Queremos vivir, y a pesar de los errores, vivimos.  Decimos Adiós. Se siente que algo se cierra. Algo termina.
.
The sun sets at 6. We have picnics in the mountains over petates. We organised a reading club and tell ancestral tales by the fire lit by candlelight. We eat those delicious chocolate baguettes. The town is full with those mini tangerines so we eat them, also that delicious and indescribable fig jam. We lose friends and we weep. The time is getting slower. We want to live, despite the errors, we live. We say farewell. It feels like something is closed. Something is completed.
.
Mala Madre.
.
If I was scared
.
Acapella.

martes, 3 de noviembre de 2015

El Invento de Taffimai.


Hoy en un acto sincrónico del universo llegó hasta mis manos: “El invento de Taffimai” texto de Rudyard Kipling, ilustraciones de Silvana Ávila, editado por Libros de Alicia.