lunes, 28 de diciembre de 2015

Último Lunes de 2015.



Mi deseo para 2016, es que estemos alineados por completo con nuestros pensamientos, nuestras emociones y nuestras acciones, que seamos verdad, que aprendamos a ser quienes vinimos a ser, que seamos mejores. Así sea. 

Siento que cerré los ojos hacia el final del 2014 y los abrí de nuevo hasta noviembre de 2015, siento como una nube, una neblina que borró, sanó y que impuso una dinámica diferente, liviana, simple, sin tormentas. Me instauro en los pocos días que le quedan a 2015 y hago una lista de cosas que quiero empeñarme en hacer, aunque no lo logre quiero que estén aquí para que me recuerden que siempre hay cosas por terminar antes de embarcarme en nuevas exploraciones.

  • Ir al Orquideario -
  • Desempacar.
  • Escribir esas últimas dos o tres entradas sobre San Cristóbal.
  • Comprarme la primer nueva orquídea -
  • Escribir sobre los libros que ilustré este año.
  • Hacerle fotos a las cosas nuevas: El calendario, las tazas, las postales, las almohadas.
  • Enviar y enviar todos los calendarios pendientes.
  • Ver a los amigos que más quiero.
  • Encontrar el perfume perfecto para 2016.
  • Terminar de ilustrar el libro que estoy terminando hace un mes.
  • Decidir cual es mi canción de este año -
  • Hacer limpieza profunda.
  • Comer Tlacoyos mil - DONE
  • Terminar la libreta 2015
  • Comprar un sombrero para la ciudad
  • Sentarme sola en el jardín del Tamayo
  • Volver a esos restaurantes favoritos
  • Caminar al atardecer desde Chapultepec al Centro
  • Pasar la tarde manoseando libros en la Biblioteca Vasconcelos.
  • Llevarle unas postales al heladero
  • Volver a ese lugar - Sí
  • Hacer un resumen con mis aprendizajes de este año. 

Gracias 2015 por todas las lecciones recibidas. Y gracias a ustedes que me leen siempre por tanto y tanto y tanto.
..

I feel like, at the end of 2014, I closed my eyes and just opened again until November 2015, I feel like if a cloud, a mist erased, healed and imposed a different light, simple way of living, free from storms. As finally I perceive I'm living on 2015, and it's few days left to reach 2016, I did make a list of things I want/wish could do, but even If I couldn't I want you them be written in this blog, to remind me that there are always things to finish before finding myself onto new explorations.
 

 
2015 Thanks for all the lessons received.. And to YOU for always read me, thank you, very, very much.

lunes, 14 de diciembre de 2015

Adiós 2015. Hola DF.

Hola.
Ya volví a DF, me muero por verlos y ponernos al día, vengan!
les daré azúcares simples y té de jengibre!
Traigan sus colores y sus libretas que me encantaría pasar la tarde dibujando con ustedes.
...
Luis Moya 112 Centro Histórico.
Ciudad de México.
...
Sábado 19
Domingo 20
12-6pm

____________

Hi.
Since I returned to DF, I'm dying to see you all and catch up, come!
I'll give you simple sugars and ginger tea!
Bring your colors, and drawing notebooks! I'll love to spend the afternoon drawing, next to you.
...
Luis Moya 112
Historical Center.
Mexico City.
...
Saturday 19
Sunday 20
12-6pm

lunes, 30 de noviembre de 2015

Las Postales de Silvana




Me encanta ilustrar postales. 
Aunque para algunos sean un artículo del pasado, disfruto mil produciéndolas, empaquetándolas y dedicándolas. Me encanta recibirlas y sobre todo que las reciban. Disfruto escribir con letra ininteligible como si fueran mensajes secretos. 
Me gusta imaginarlas como botellas de colores con mensajes felices, mensajes aventureros tirados al mar de los sobres de papel aburridos en los que predominan las cuentas por pagar. Me emociona la idea de que viajen por ahí de mano en mano, de cartero en cartero, inundando fugazmente los ojos de quienes coinciden brevemente con ellas antes de llegar hasta su destino final. 
Me gustan las historias de esas manos y esas pupilas atrapadas por siempre en las arrugas y manchas que atestiguan el viaje del papel, mayugaduras que cuentan un recorrido en el que los sentimientos y las palabras tienen un cuerpo físico breve, palabras y sentimientos que nacen de mí, que viajan por el espacio/tiempo para llegar hasta tí.  
.
En las imágenes algunas de las postales que ilustré y que estoy regalando con mi calendario coloreable 2016.
Ilustré 11 postales diferentes y estarán disponibles en MINITIENDA este 19 y 20 de diciembre.
Tendré algunas cuantas a la venta en Adiós 2015. Hola DF.
Eventualmente estarán en mi tienda etsy y en Kichink.
 
......
I love to illustrate postcards. 

Although for some people the postcard is a product of the past, I fully enjoy producing them, packaging them and dedicating them. I love receiving them and especially for them to be received. I enjoy writing with unintelligible calligraphy as if they keep secret messages. 
I like to imagine them as colored bottles with happy messages, thrown into the sea of ​​boring white envelopes in which the predominant role is billing. 
I am excited about the idea of these paper pieces​​ traveling around from hand to hand, from postman to postman, briefly flooding the eyes of those who agree with them briefly before reaching their final destination. I like the stories of those hands and those eyes trapped forever in wrinkles and blemishes attesting the journey of paper, in which those acquired imperfections also speak about feelings and words which briefly gain a physical body, words and fellings born from me, traveling through time and space to reach you.
.
 

In the pictures some of the postcards I did and I'm giving as a gift with my coloring calendar 2016.
I've illustrated 11 different postcards and they will be available @ MINITIENDA on 19th and December 20th.

Also, Some postcards will be available @ Hello Goodbye DF.

Eventually you could purchase them from my Etsy shop and Kichink.

sábado, 28 de noviembre de 2015

Coloring Wall Calendar.


Este año decidí cambiar toda la idea del calendario haciéndolo interactivo y coloreableInteractivo porque omití los números y los meses para que ustedes decidan cuando y en qué ilustración quieren escribir cuál mes. Jueguen conmigo a que el tiempo es relativo: algunos meses no nos pasan, incluso, años completos parecen reducirse a unas semanas. Me parecía bonito considerar la incógnita del tiempo y de lo que vendrá, la idea del vacío. Del tiempo perdido y encontrado.

El calendario es coloreable pero agregué notas de color y una sugerencia de paleta cromática en cada uno de los meses, pero ojo, es sólo una guía, lo que más me gustaría es que ustedes propongan sus propias combinaciones, que su creatividad y su corazón hablen, que mis dibujos sólo sean un pretexto para dejar fluir su creatividad personal. Jueguen conmigo a que podemos dibujar, intervenir, modificar la realidad que vemos: Algunas de las ilustraciones tienen espacios en blanco, y dan la sensación de estar incompletas porque me interesa que las personas dibujen cosas en los vacíos, se apropien del calendario y lo conviertan en un objeto verdaderamente vivo y personal.  Una colaboración entre el artista que llevas dentro y mis dibujos.

Debido a mi cambio de planes de último minuto el calendario estará enviándose a partir del Martes 8 de diciembre. Sólo produje 200 piezas y está disponible en mi tienda Kichink y en mi tienda ETSY.

...

This year, I decided to change the whole idea of ​​my illustrated calendar, producing an interactive and a coloring piece. Interactive because I omitted the numbers and months for you to decide when and in what illustration want to write down whatever month you want. Play with me that time is relative: there are months that we just do not really feel happening, and even there are full years that seem to be reduced to a few weeks. It just seemed to me nice considering the mystery of time and of things to come, the idea of ​​emptiness. The idea of time lost and found.

The Calendar is for coloring but I've added touches of color and even suggests color palettes in each month, but beware, it is only a guide, what I would really like is that you propose your own combinations, that your creativity and your heart really speak taking my drawings only as a pretext to give away your personal creativity. Play with me that we can draw, intervene, change reality of what we see: Some illustrations have blank spaces, and give the feeling of being incomplete because I want you to draw things in that empty spaces, i love the idea to my calendar becoming a truly living and personal object. A collaboration, between your inner artist and my drawings.

The calendar will be sent from Tuesday 8 December. It is a limited edition, there are only 200 available in my store.
You can get it from Kichink and in my ETSY shop.

lunes, 23 de noviembre de 2015

Colección CONTACTO.

Hice la portada y las ilustraciones interiores para MUSEOS un librito de la Colección CONTACTO publicada por Publicaciones y la Coordinación de Difusión Cultural, ambas de la UNAM.

viernes, 13 de noviembre de 2015

Otoño en San Cristóbal.


Oscurece a las 6. Hacemos picnics en las montañas sobre petates. Hicimos un club de lectura en voz alta y contamos cuentos ancestrales iluminados por el fuego de las velas. Comemos esas deliciosas baguettes rellenas de chocolate. Tenemos mandarinas miniatura para aventar al cielo, también esa deliciosa e indescriptible mermelada de higo. Perdemos amigos y lloramos. El ritmo se hace cada vez más lento. Queremos vivir, y a pesar de los errores, vivimos.  Decimos Adiós. Se siente que algo se cierra. Algo termina.
.
The sun sets at 6. We have picnics in the mountains over petates. We organised a reading club and tell ancestral tales by the fire lit by candlelight. We eat those delicious chocolate baguettes. The town is full with those mini tangerines so we eat them, also that delicious and indescribable fig jam. We lose friends and we weep. The time is getting slower. We want to live, despite the errors, we live. We say farewell. It feels like something is closed. Something is completed.
.
Mala Madre.
.
If I was scared
.
Acapella.

martes, 3 de noviembre de 2015

El Invento de Taffimai.


Hoy en un acto sincrónico del universo llegó hasta mis manos: “El invento de Taffimai” texto de Rudyard Kipling, ilustraciones de Silvana Ávila, editado por Libros de Alicia.

viernes, 30 de octubre de 2015

La Orden del Saúco.

 
 
El Lunes tomé un café con Maribel Fonseca. Maribel es artista, ceramista y diseñadora originaria de DF pero residente en uno de mis lugares favoritos: Coatepec en Veracruz. Tuvimos la fortuna de encontrarnos porque vino a San Cristóbal en un viaje relámpago y nos citamos para tomarnos un café. La magia obra de maneras extrañas y aunque ya nos habíamos visto una vez, realmente no recordaba su aspecto, pero horas antes del café nos cruzamos en el andador guadalupano, ella jugaba con un niño y me salió decirle "Hola" sin saber quién era. Y de hecho pensé que era ella, pero no me detuve. Anoche le decía a mi mamá que en este pueblo las personas van y vienen y nuevas aventuras van y vienen, cada semana siempre es diferente y que quizá este es el orden natural de las cosas, y que la ciudad con su uniformidad y rutina en realidad altera el orden natural de ir y venir, de tener aventuras diferentes cada día, de conocer personas atesorarlas y dejarlas ir. 
Ayer que revisaba mi cuadernito actual de apuntes vi el dibujo que hice la mañana antes de encontrarla y noté la hermosa coincidencia cromática con el dije de cerámica que me regaló esa noche. Sin duda un presagio de nuestro encuentro. Maribel es como yo, un poco rebelde, un poco necia, un poco decidida a convivir consigo misma, apesar de sí misma. Hay que ser muy fuerte para vivir con una misma, pero la fuerza siempre llega y, en el camino, siempre hay otras como nosotras, que tienen experiencias parecidas, luchas similares, aventuras que al final del día nos motivan a seguir adelante hasta econtrar eso que quizá no llega nunca pero que nutre nuestra vida interior de maneras insospechadas. Es el viaje. No es el destino. Queremos vivir en la exuberancia emocional, lejos de mundanal ruido y la mecanicidad del sistema social. Queremos todo. Somos las brujas del pasado pero en el futuro. Pensé en un nombre para esta especie de sororidad y decidí que voy a llamarla La Orden del Saúco, en honor al dije que me regaló Maribel. En honor a la magia de ese árbol.
...

On Monday I had a coffee with Maribel Fonseca. Maribel is an artist, ceramist and designer from Mexico City but living in one of my favorite places: Coatepec in Veracruz. We were fortunate to have an appointment, here in her very short trip to San Cristobal. The magic works in strange ways and although we had already seen it once, I really did not remember her appearance, but hours before the coffee we saw each other in the street, she was playing with a kid and when I walked next to them I just dropped a "Hello" to them without knowing who it was. And I actually thought she was, but I did not stop. Last night I told my mom that in this town people come and go and new adventures come and go every week is always different and perhaps this is the natural order of things, and that the city with its uniformity and routine actually alters the natural order of come and go, to have different daily adventures, meet people, treasure them, and let them go.
Yesterday looking my current notebook I saw the drawing I did the morning before I was going to meet Maribel, and noticed the beautiful color match with the ceramic she gave me that night. Certainly a harbinger of our meeting. Maribel is like me, a little rebellious, a little foolish, a little determined to live with herself, in spite of herself. One must be very strong to live with ourself, but the strength always comes and along the way there are always others like us who have similar experiences, similar struggles, adventures at the end of the day we are motivated to keep going until it encontrar that may never come but that nourishes our inner life in unexpected ways. It is the journey. It is not the destination. We want to live in emotional exuberance, far from the madding crowd and mechanicity the social system. We want everything. We are the witches of the past but in the future. I thought of a name for this kind of sisterhood and i decided I'm going to call it La Orden del Saúco, in honor to the little piece of ceramic that Maribel gave me. In honor of the magic of that tree.
Fall sounds like this.